ECIU logo
Image for learning opportunity Linguistic Accessibility and Machine Translation
micro-module

Linguistic Accessibility and Machine Translation

Linguistic Accessibility and Machine Translation

Nonstop MOOC on methods and technologies for accessibility
Open for application
Only 100 seats left!

If you want to join this learning opportunity you need to do so now!

Description

This course is part of the larger module "Methods and technologies for accessibility and their evaluation" which consists of over 25 modules (1 ECT each). If you want to become an expert at creating digitally accessible services, make sure to check them out.

The Team

PB
Pauliina Baltzar
Teacher
0 learners
Study format
Online
Application period
20 January – 31 May 2025
Study period
20 January – 31 July 2025
Credits
1 ECTS
Pace
10%
Hosting university
Tampere University
Got questions?Reach out to us via this 

Learning outcomes

Machine translation

The student will be able to describe some of the main use cases for machine translation (MT) today.

ESCO SKILLS

Improving linguistic accessibility in projects

The student will be able to discuss the ways projects have proposed to improve linguistic accessibility for underserved groups through the use of machine translation.

ESCO SKILLS

Different user groups of machine translation

The student will demonstrate an understanding of the different groups of people using MT and how they are using it.

ESCO SKILLS

Potential progress

This graph shows the potential you could reach if you take this learning opportunity and how it fits your goal. You can also make a comparison to your current and potential competencies by pressing the buttons.

Less than 5
5 or more
Goal based on on your motivation scan

We recommend to turn your device to view graph

Not sure which competencies suit you?

Take our motivation scan to find learning opportunities that will help you reach your potential goal and growth.

Information

The module introduces the ways MT is being used today, specifically when it is used for 'gisting', or achieving an understanding of a text that is in a language a person does not speak themselves. The module will then focus on the various proposals and projects focused on using MT to promote linguistic accessibility.

Hosting university

Tampere University

Tampere University